Considerar que todo mal procede de nosotros, y todo bien viene de Dios. ¿Para qué sirven las pruebas según Santiago 1:1-11? Para producir paciencia y la paciencia su obra completa tenga y posea, para que seáis perfectos y cabales, sin que os falte cosa alguna, como consejo para tenerlo todo. Cuando una persona se ve en la necesidad de pedir a Dios sabiduría, ¿cómo debe ser su oración? Pidiendo con fe, no dudando nada. Es este capítulo abordaremos Santiago 1:12-18 Reina-Valera 1960 (RVR1960) ¿Qué ayuda da Dios en 1:12-18 para que una persona pueda resistir la tentación al pecado? venciendo pruebas y tentaciones en el poder de Dios El hecho que la resistencia dará como recompensa la corona de vida.Este libro fue escrito por Santiago aproximadamente en el 44-45 Después de Cristo, escrito a las doce tribus de Israel escrito en Jerusalén, siendo una epístola muy general, basándose en la moral y ética, para la llevar a cabo y a cabalidad las obras de fe en Cristo, siendo exhortativa, de carácter literario de DIATRIBA por motivos censurables y también epistolario.Verbo tentar es tratado, Soportar es igual en el resultado como una corona de vida, bienaventurado (makarios). Tanto en el Nuevo Testamento como en la literatura extrabíblica esta palabra es común. Por ejemplo en el Nuevo Testamento se utiliza cincuenta veces. Dios pide que el hombre ponga toda su confianza en él y lo ame de todo corazón. Amar a Dios de todo corazón, alma, mente, y amar al prójimo como a uno mismo constituyen el resumen de los Diez Mandamientos. La culpa de una conciencia : Palabras, frases y construcciones griegas en 1:12 δόκιμος—este adjetivo tiene su origen en el verbo δέχομαι (recibo, acepto) y significa “aceptado”. Se refiere a algo que ha sido probado y que es genuino, [p65]por ejemplo, las monedas o metales. Esta palabra aparece siete veces en el Nuevo Testamento (Ro. 14:18; 16:10; 1 Co. 11:19; 2 Co. 10:18; 13:7; 2 Ti. 2:15; Stg. 1:12). ἐπηγγείλατο—es una forma del verbo compuesto ἐπαγγέλλομαι (prometo), este aoristo medio indicativo carece de sujeto. Los escribas y traductores han suplido el sujeto; en algunos casos “Señor”, en otros “Dios”.71 “Si tenemos en cuenta el estilo de los escritos rabínicos, en los que debe suplirse mentalmente la palabra ‘Dios’, los testigos más antiguos y mejores apoyan la lectura ἐπηγγείλατο, sin que se exprese ningún sujeto. Los testigos posteriores, sin embargo, suplen lo que puede haber parecido una laguna por medio de la adición ya sea de κύριος, o de ὁκύριος o de ὁθεός”.72ἀγαπῶσιν—este participio presente activo de ἀγαπάω (yo amo) tiene la forma del masculino dativo plural por ser el objeto indirecto del verbo prometer (véase también Ro. 8:28). 2. Siendo tentado por malos deseos 1:13–15 El creyente que pasa la prueba es bendecido, pero aquel que falla queda lleno de remordimientos. El que falló en la prueba rehúsa admitir que le falta fe en Dios “Dios no puede ser tentado por el mal, ni tienta él a nadie”. El escritor quiere decir que Dios, que creó todas las cosas, no es la causa del mal. En su santidad Dios está muy por encima del mal y no puede ser influenciado por el mismo. Santiago lo formula de esta manera: Es imposible que Dios sea tentado. A causa de su perfección, Dios no tiene contacto con el mal, y el mal es impotente para poner a Dios en tentación. No digas: ‘a causa del Señor dejé el camino recto’; porque él no hará lo que odia. No digas: ‘fue él quien me hizo extraviar’; porque él no tiene necesidad de hombre pecador” (Eclesiástico 15:11–12). “Cada uno es tentado”. Alguna gente trata de excusarse de su pecado diciendo: “El demonio me hizo hacerlo”. Pero esta excusa no sirve, ya que el hombre mismo es responsable de su propio pecado. “El deseo ... da a luz la muerte”.Santiago recurre a una ilustración adicional. Toma el ejemplo de una criatura de punto de su concepción, pasando por su nacimiento y madurez, hasta llegar a la muerte. “El deseo ... da a luz la muerte”. Santiago recurre a una ilustración adicional. Toma el ejemplo de una criatura de punto de su concepción, pasando por su nacimiento y madurez, hasta llegar a la muerte.Santiago no elabora este tema; sólo enfatiza que el pecado lleva cada vez más hacia la muerte. Por decirlo de otra forma, el pecado avanza progresivamente desde la muerte física hacia la muerte espiritual, hasta llegar a la muerte eterna. Palabras, frases y construcción es griegas en 1:13–15 Versículo13 μηδείς ... λεγέτω—el presente imperativo precedido por el sustantivo negativo μηδείς comunica la implicación de que los lectores decían que Dios los tentaba. ἀπό—el uso de la preposición ἀπό con el verbo pasivo es similar a ὑπό (Mt. 16:21; Hch. 2:22; 4:36).78 La preposición denota al agente.[p69] ἀπείραστος—este adjetivo verbal compuesto por la ἀ privativa (no) y πειράζω (tiento) expresa la voz pasiva, y “la idea de necesidad” en el sentido de incapacidad.79 Esta palabra aparece una vez en la Septuaginta y una vez en el Nuevo Testamento. Versículo 15 συλλαβοῦσα—del verbo συλλαμβάνω (tomo por la fuerza, concibo, apoyo), este participio aoristo en el nominativo femenino denota “quedar embarazada”. ἀποτελεσθεῖσα—este participio aoristo pasivo del verbo compuesto ἀποτελέω (llevo a su fin) aparece sola-mente aquí (véase Lc. 13:32). ἀποκύει—el escritor demuestra una predilección por la asonancia—un sustantivo, un participio y un verbo comienzan con la palabra ἀ. Derivado del verbo ἀποκυέω (doy a luz), que aparece solamente dos veces en el Nuevo Testamento (Stg. 1:15, 18). b. El carácter de Dios. Después de hablar acerca de las dádivas, Santiago procede a hablar acerca del dador, es decir, acerca de Dios mismo. Las dádivas buenas y perfectas vienen del cielo, “del Padre de las luces celestiales”. El escritor alienta al lector a mirar hacia el cielo, donde de día verá la brillante luz del sol, y de noche la luz que se refleja en la luna y las titilantes estrellas. Dios es el Creador de estas luminarias celestiales; él mismo no es otra cosa que luz. “Dios es luz; en él no hay ninguna oscuridad” (1 Jn. 1:5) 18.El decidió hacernos nacer por medio de la palabra de verdad para que fuésemos una especie de primicias de todo lo que él creó.Santiago llama a Dios Padre de las luces. Sin embargo, da a entender que Dios es nuestro Padre. Aunque omite la palabra Padre, emplea el concepto de hacer nacer. La paternidad es parte de la naturaleza de Dios. El es Padre de Jesucristo y, por su intermedio, nuestro Padre. a. “El decidió hacernos nacer”. El primer verbo de esta oración es decidió”; esta posición indica que el énfasis recae sobre dicho verbo. “Hemos nacido por obra de su voluntad salvadora (Stg. 1:18), y dado que Dios mismo es el Inalterable (cf. Stg. 1:17). b. “Por medio de la palabra de verdad”. Pablo utiliza esta expresión varias veces (2 Co. 6:7; Ef. 1:13; Col. 1:5; 2 Ti. 2:15) 3. Recibiendo dones perfectos 1:16–18 Dios no puede tentar ni ser tentado. A nadie se le ocurra pensar, y menos aún decir, que Dios da origen a la tentación. Si el hombre entretiene ese tipo de acusación, peca contra Dios. Dios es el dador de toda dádiva buena y perfecta. Y todos sus hijos pueden atestiguar de la bondad y del amor de Dios. Los lectores deben saber que Dios no envía a sus hijos penas y pesares para alejarlos de sí. Les da adversidades para que puedan venir a él y confiar plenamente en él. Dios no tiene absolutamente nada en común con el mal, ya que aborrece lo que no es santo. a. La bondad de Dios. Dios es la bondad personificada, es la fuente de todo lo bueno, ya que lo bueno tiene su origen en él.81 Dios dio cuando creó el cielo y la tierra, Dios dio al enviar a su Hijo, Dios dio al derramar su Espíritu. Las dádivas que Dios pone al alcance de su pueblo son buenas y perfectas—cada una de ellas. Estas dádivas incluyen tanto dones espirituales como materiales. Palabras, frases y construcciones griegas en 1:16–18 Versículos 16 μὴπλανᾶσθε—de πλανάω (deambulo, me extravío), el presente medio imperativo precedido por la partícula negativa μή indica que algunos de los lectores se estaban engañando a sí mismos. En efecto, lo que el autor está diciendo es: “Dejen de hacer eso”.[p73]ἀγαπητοί—es un adjetivo verbal que comunica un significado pasivo. Es decir, se está amando a los hermanos. Versículo 17 πᾶσαδόσις—el adjetivo cada precede al sustantivo δόσις y en razón de su género y énfasis es repetida antes del sustantivo δώρημα. La terminación de la palabra δόσις (-σις) demuestra progresión, en tanto que la de δώρημα (-μα) describe resultado. De allí que la primera palabra se aplique al hecho de dar y la segunda a la dádiva misma. Sin embargo, no debiéramos enfatizar demasiado esta distinción, ya que Santiago quizá no haya querido hacer otra cosa que mencionar dos sinónimos. ἄνωθένἐστινκαταβαῖνον—la primera palabra es un adverbio de ἄνω (arriba) con la partícula enclítica -θεν(de) añadida. La última palabra es el participio presente activo de καταβαίνω (yo bajo). El adverbio y el participo se explican mutuamente y son virtualmente sinónimos. Tomado con el verbo ἐστίν, el participo puede ser enten-dido como una construcción perifrástica. 86παραλλαγή—aunque el sustantivo aparece solamente una vez en el Nuevo Testamento, sabemos por la literatura extrabíblica que el verbo παραλλάσσω (yo cambio) denota el concepto de extraño,extraordinario. El sustantivo mismo rara vez se usa como término técnico en astronomía. ἥτροπῆςἀποσκίασμα—existen muchas variantes de esta frase; Bruce M. Metzger dice que “en la opinión de la comisión (de las Sociedades Bíblicas Unidas) la menos insatisfactoria es” la que se da en el texto. Literalmente, la frase significa “o sombra de cambio”. El sustantivo τροπή es un genitivo de causa y significa “una sombra a causa de un cambio”. Versículo 18 βουληθείς—al ocupar el primer lugar en la oración, este participio aoristo pasivo recibe el énfasis. Dios actuó en forma deliberada y libre “en conformidad con el propósito (βονλήν) de su voluntad” (Ef. 1:11). λόγῳἀληθείας—el sustantivo λόγος carece del artículo determinado. La expresión ἀληθείας puede enten-derse como adjetivo; “una verdadera [ἀληθής] palabra”. τινα—en el sentido de “por así decirlo, una especie de”, el artículo determinado sirve para moderar el sustantivo ἀπαρχήν (primicias). Palabras,frases y construcciones griegas en 1:16–18 Versículos 16 μὴπλανᾶσθε—de πλανάω (deambulo, me extravío), el presente medio imperativo precedido por la partícula negativa μή indica que algunos de los lectores se estaban engañando a sí mismos. En efecto, lo que el autor está diciendo es: “Dejen de hacer eso”.[p73]ἀγαπητοί—es un adjetivo verbal que comunica un significado pasivo. Es decir, se está amando a los hermanos. Versículo 17 πᾶσαδόσις—el adjetivo cada precede al sustantivo δόσις y en razón de su género y énfasis es repetida antes del sustantivo δώρημα. La terminación de la palabra δόσις (-σις) demuestra progresión, en tanto que la de δώρημα (-μα) describe resultado. De allí que la primera palabra se aplique al hecho de dar y la segunda a la dádiva misma. Sin embargo, no debiéramos enfatizar demasiado esta distinción, ya que Santiago quizá no haya querido hacer otra cosa que mencionar dos sinónimos. ἄνωθένἐστινκαταβαῖνον—la primera palabra es un adverbio de ἄνω (arriba) con la partícula enclítica -θεν(de) añadida. La última palabra es el participio presente activo de καταβαίνω (yo bajo). El adverbio y el participo se explican mutuamente y son virtualmente sinónimos. Tomado con el verbo ἐστίν, el participo puede ser enten-dido como una construcción perifrástica. 86παραλλαγή—aunque el sustantivo aparece solamente una vez en el Nuevo Testamento, sabemos por la literatura extrabíblica que el verbo παραλλάσσω (yo cambio) denota el concepto de extraño,extraordinario. El sustantivo mismo rara vez se usa como término técnico en astronomía. ἥτροπῆςἀποσκίασμα—existen muchas variantes de esta frase; Bruce M. Metzger dice que “en la opinión de la comisión (de las Sociedades Bíblicas Unidas) la menos insatisfactoria es” la que se da en el texto. Literalmente, la frase significa “o sombra de cambio”. El sustantivo τροπή es un genitivo de causa y significa “una sombra a causa de un cambio”. Versículo 18 βουληθείς—al ocupar el primer lugar en la oración, este participio aoristo pasivo recibe el énfasis. Dios actuó en forma deliberada y libre “en conformidad con el propósito (βονλήν) de su voluntad” (Ef. 1:11). λόγῳἀληθείας—el sustantivo λόγος carece del artículo determinado. La expresión ἀληθείας puede enten-derse como adjetivo; “una verdadera [ἀληθής] palabra”. [p74]τινα—en el sentido de “por así decirlo, una especie de”, el artículo determinado sirve para moderar el sustantivo ἀπαρχήν (primicias). ASPECTOS PRÁCTICOS Este libro está dirigido para los creyentes por los errores particulares de la época producidos en los cristianos judíos, no contiene las mismas declaraciones doctrinales de otras epístolas y nos exhorta la paciencia de la esperanza y a la obediencia de la fe y el amor, mezcladas con advertencias represiones y exhortaciones. En esta compilación de versículos no todo el sufrimiento que pasan los hombres tiene igual de bendición; pero el que va enfocado con paciencia y con constancia es el camino del deber a través de las dificultades. Estás aplicaciones no pueden hacernos sentir Miserables si no son por nuestras faltas, la prueba para un cristiano será la corona, y estas son a los que tienen el amor de Dios reinando en sus corazones. Todas estas pruebas para ser recompensadas en lo alto, donde el amor es perfeccionado, todas las obras y mandamientos de Dios y tratos de su Providencia y soberanía, están en constante prueba a los corazones de los hombres y muestran la victoria de la relevancia de la preeminencia de la disposición de cada creyente. Pero nada de caminos del corazón y la conducta es atribuido llevado a la culpa y culpabilidad adiós. Él no es autor de La Escoria, aunque su prueba de fuego la deja al descubierto. Los que culpan del pecado a su constitución y llevan todo a la culpabilidad de el mundo pretenden que no lo pueden evitar dejando a Dios como si fuera el culpable del pecado. Las aflicciones como enviados de Dios son diferentes y están concebidas para sacar a relucir nuestras virtudes dentro de la prueba, pero no nuestras corrupciones y maldades del corazón. Esa es la gran diferencia el origen del mal y de las tentaciones está morando en nuestros propios corazones, dios no se complace ni se alegra ni se agrada y la muerte de los hombres. Llevando a cabo que el pecado y la miseria es la consecuencia del pecado en su caída hasta el mas profundo grado se debe a nosotros mismos esta responsabilidad. Sí gracias la naturaleza Dios es similar a la del sol así Dios como inmutable ser creador supremo y nuestros cambios en relación a él no son cambios ni alteraciones en el. Dios en su naturaleza es gracia, providencia y gloria y muchos más atributos. Como toda buena dádiva es de Dios y todo regalo que viene de cielo es de él es el nuevo nacimiento y todas sus consecuencias que vienen de él a vos como la santidad la felicidad y el gozo. La nueva vida nace como el niño recién nacido conoce el mundo como si fuera formado de nuevo y nos llama y debemos dedicar todas nuestras facultades a su servicio para que seamos las primicias de sus criaturas en la adopción. La resistencia da la corona de vida, con el fin de soportar la tentación, y la referencia de la tentación del mal , porque Dios es inmune a la tentación y el mal, ni él tienta ni provoca a nadie al mal. Sino que la raíz de las tentaciones de los hombres proviene de la concupiscencia, y cuando ha concebido , da a luz el pecado (hasta pecados ocultos), y la consumación del pecado da luz a la muerte. La verdad es que toda dádiva y todo don perfecto desciende de lo alto, del Padre de las luces , en el cual no hay mudanza ni sombra de variación, es totalmente inmutable, la salvación solo es de él por los decretos inmutables de su voluntad. Cómo se efectúa? Por su voluntad Él nos da el nuevo nacimiento por la palabra de verdad, a causa de nuestra muerte espiritual y caída desde Adán, para ser sus primeras criaturas en Cristo Jesús.
0 Comentarios
Deja una respuesta. |
Archivos
Noviembre 2023
Categorías
Todo
|